Wednesday, November 29, 2006

1_7_283 వచనము విజయ్ - విక్రమాదిత్య

వచనము

అని నిశ్చయించి పంచినం బాంచాలపతియును గరం బనురాగంబునఁ బురం బష్టశోభనంబు సేయించి సమారబ్ధవివాహమహోత్సవుం డయ్యె నంత నిరంతర క్రముకకదళీస్తంభ శుంభత్సంభృత నవామ్రాశ్వత్థ పల్లవ మాలాలంకృత ద్వారతోరణంబులను జందనోదక సంసిక్త ప్రాంగణ రంగవల్లీ కృత కర్పూరమౌక్తికప్రకరంబులను గౌతుకోత్సవమంగళశృంగార వారాంగనా ప్రవర్త్యమాన స్వనియోగకృత్యంబులును నుత్సవ సందర్శనాగతానేకరాజన్య సుహృద్బాంధవబ్రాహ్మణ సంకులంబుననుం జేసి యొప్పుచున్న ద్రుపదరాజమందిరంబునం బూర్వోత్తర దిగ్భాగంబున విచిత్రనేత్ర వితత వితాన ముక్త మౌక్తిక కుసుమ మాలాలంబనాభిరామంబును సమీచీన చీనాంశుక విరచితస్తంభ వేష్టనంబును బ్రత్యగ్ర పల్లవ శాల్యక్షతాంచిత కాంచనపూర్ణ కలశోపశోభితంబును లాజాజ్య సంపూర్ణ సౌవర్ణ పాత్ర నవసౌరభ బహువిధ పుష్ప సమిత్కుశాశ్మశమ్యాభిరమ్యంబును నవగోమయ శ్యామ మరకత మణి ప్రభాపటల విలిప్త హిరణ్మయ వేదీమధ్య సమిద్ధాగ్ని కుండమండితంబును సర్వాలంకార సుందరంబు నయిన వివాహమంటపంబునకుం జని నిజపురోహితుం డయిన ధౌమ్యుం డాదిగా ననేకవిద్వన్మహీసుర నివహంబుతోఁ గరం బొప్పి.

(అని వ్యాసుడు ఆజ్ఞాపించగా ద్రుపదుడు వివాహమహోత్సవాన్ని ప్రారంభించాడు. ద్రుపదుడు వివాహమంటపానికి వెళ్లగా తన పురోహితుడైన ధౌమ్యుడితో.)

No comments: